Entertained by this morning’s unexpected but colorful Appalachian “tawk” with Mr. G when he began to put a little twang in some of his words. Most Southerners refer to this language as the Smoky Mountain Speech that was developed out of the Scots-Irish language or dialect by some of the early British settlers in the Appalachian region of Eastern America. And since I’ve always been fascinated with the Old English Language, I had to go with the flow. 🙂
M: I do not see your car in front of the house. Where did you park it?
G: Down yonder.
M: Down yonder? Where did that come from? Anyway, after your therapy later, since you’re near the grocery, would you be able to get some of those organic Tapioca pudding and a bag of frozen broccoli before you head home? And might as well get some aluminum trays for the party too? Do you think you can manage that or will you be too tired from your session?
G: I reckon I can manage that. No problem at awll. What time will you be home later?
M: I reckon before the evening draws nigh. 🙂
G: Oh, how wonderful. Have you got any plans for supper?
M: Since we are feeling like Southerners, I reckon I will make you some soup-beans and cornbread. What’ve you got to say?
G: Mighty tasty. Can’t wait until the sun goes down.
Ang saya. Masakit lang sa panga. 🙂 Greetings sa mga kagaya kong laki sa bundok! Happy day! 🙂